在行測言語理解中相信選詞填空題是大家最為糾結的題型,也是文科題目準確率最低的題目,今天浙江公務員考試網(wǎng)(3269787.com)就來說一說如何讓選詞更加容易。
首先,大家在做題的時候要保持作者思維,不能憑借自己的感覺去做,而是要看作者字里行間透露出的意思是什么,想要表達的是什么,明確作者的觀點。
其次,就是關注我們的空缺處,重點關注空缺處與上下文的關系,是相反、相近,還是遞進等,可以去找一些標志詞語、標點符合幫助自己做出判定。
例如“無異于、也就是說”表示的就是前后相近的關系,“但是、相反、不是…而是”表示的就是前后相反的關系,“甚至、更、何況”表示的就是前后遞進的關系,“頓號、分號”表示的就是并列的關系。大家可以利用這些詞語加強對文段上下文關系的分析。
最后,明確題干的意思和上下文的關系之后我們就需要去分析選項做出最終的選擇,在選項分析中,要求大家對一些常見的實詞和成語有一定了解,可以去積累一些實詞和成語提高自己的能力。
再此基礎上有一些小技巧可以傳授給大家,一方面是可以把選項的詞語進行分類,去選出與題干意思更一致的一類,排除另類的詞語;另一方面是在一些糾結的選項中可以放大詞語間的差異,去選出相對最優(yōu)的答案。
【例題】盡管詩歌絕無翻譯的可能,卻大有翻譯介紹的必要。有多位前輩時賢對詩歌翻譯理論不乏鞭辟入里的( )。然而,何謂詩歌翻譯的理想形式卻( )。
依次填入劃橫線部分最恰當?shù)囊豁検?)
A.不易之論 各持己見
B.遠見卓識 眾說紛紜
C.真知灼見 各執(zhí)一端
D.不刊之論 見仁見智
【答案解析】D。解析:首先,通讀全文知道作者表達的是對詩歌翻譯的看法,文段后兩句通過“然而”轉折,對比了詩歌翻譯理論和詩歌翻譯形式的不同情況。其次,關注空缺處知道第一空詩歌翻譯理論是有鞭辟入里的一些東西,鞭辟入里是分析透徹,切中要害的意思,第二空詩歌翻譯形式則有不同情況,具體怎么不同結合選項進行進一步的分析。
第一空以“鞭辟入里”修飾突出了理論的分析深刻,選項就可以進行分類A項的不易之論意為不可更改的言論,形容論斷或意見非常正確。
C項真知灼見意為正確的認識,透辟的見解。D項的不刊之論意為不能更改或磨滅的言論。A、C、D項都在突出分析的正確性和不可更改,可以歸為一類,B項遠見卓識意為遠大的眼光,卓越的見識,可單獨劃分為一類,文中并無“遠大”的意思可排除。
第二空對于剩余的選項可以放大詞語間的差異進行比較。A項C項的“各持己見”、“各執(zhí)一端”強調每個人都堅持自己的觀點,多用于爭論的語境,文中并無此意。D項的“見仁見智”指對于同一個問題不同的人有不同的看法或者意見,強調不同,文中意在說明的是翻譯的理論是深入確定的,但是翻譯的形式卻有不同,重點強調不同,所以此題的最優(yōu)解是D。
相信大家通過這道題目可以發(fā)現(xiàn),在理清文意與句子間關系的基礎上,面對選項詞語比較相近的情況大家要學會將選項分類,放大詞語間的差異,在結合文意即可選出最優(yōu)解。
下載公考通APP在線刷題鞏固,27000+道真題,700+份真題卷等你來刷,助你快速提升成績,實現(xiàn)高分突破!
掃一掃圖中二維碼或直接點擊圖片下載